Стихи для Тебя :: Проза - проза разная :: Точный перевод и комментарии к Бхагавад-Гите
Добро пожаловать Стихи для ТебяСборник стихов "Ненастоящее настоящее, пророки и пороки" - скачать.
  Регистрация пользователя Опубликовать  ·  Мой кабинет  ·  Разделы  ·  Обратная связь  ·  Сообщение на Ленту!  
Не, я в чудеса еще верю, в любовь настоящую с душой на двоих, в сказку. Что не предатели мы и не звери, и что скинем когда-нибудь все свои маски…
2013-03-13 15:30:08, VLADIMIR
  Всем желаю любви. Читайте стихи на сайте "Стихи для тебя"
2012-09-30 12:11:43, mark0919
 
2012-06-02 18:20:27, stella-2012
  Во SEO, Мистер SEO!
2012-01-27 04:57:59, copywriter
 

  Популярное

Читалка Читалка
Отправьте свое сообщение на Авторскую Ленту! Сказать всем!
Копирайтинг Копирайтинг


  Навигация
Главная
01. Информация
02. Звезды
03. Топ
04. Рецензии
05. Форумы
06. Архив
07. Файлы
08. Ссылки
09. Поиск
10. Карта сайта
FCKeditor
Feedback
Расскажи о нас друзьям!

  Инфо-панель
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
все новости


  Попутно

Креативные заголовки! Креативно реактивные заголовки!


  Звезды
Просмотривают: Только зарегистрированные пользователи

Top 50

1. mira26, 152450
2. Laskovaya_Ariel, 129490
3. grach, 70830
4. WinSent, 46185
5. antiTatiana, 42940
6. Shtorm, 42335
7. MiLady, 40305
8. Gekata, 38340
9. GALINDA, 34375
10. Krotova, 33875
11. EvgenijTutushkin, 31505
12. nicolai, 29455
13. Oliuchka , 28430
14. Olga_Nobari, 27460
15. Udensvirs, 26135
16. Geer285, 23800
17. severkot, 23035
18. Dukoe_oblako, 20460
19. akydnik, 20130
20. pospeiov7, 18260
21. werewolf, 17560
22. Yuriy, 17290
23. Sofronija, 16910
24. ORchidea, 16525
25. mrALEXUS, 16400
26. dushes58, 16365
27. vvs002, 15695
28. NataliK, 15025
29. Feniks, 14310
30. BG42, 13990
31. lllog, 13520
32. vladimish, 13315
33. Sashor84, 12330
34. cenz, 12055
35. grinstanislav, 11700
36. Ludmil-ka, 11165
37. sergey30, 10610
38. Ura, 10485
39. mvs2008, 10410
40. ScOrPiOsHkA, 10245
41. motorik, 9105
42. bloxa, 8910
43. danser, 8830
44. vadimZador, 8420
45. svetlynya, 7790
46. greenn, 7770
47. VLADIMIR, 7491
48. napa3umKa, 7110
49. Svarog-vova, 6680
50. lensyn, 6625
51. prometey
52. marazm
53. journalist


Все пользователи

  Пресс-релизы
Двери / 09.07.2017
День литератора в г. Абакан / 03.06.2017
Портрет / 31.03.2017
Где взять вдохновение? / 12.03.2017
Разбираемся в живописи / 02.02.2017

все пресс-релизы

Точный перевод и комментарии к Бхагавад-Гите

Размещено 02/01/2012 от

prometey

Проза - проза разная Проза - проза разная | Автор: tulasi_07:

Данные непосредственно Самим Богом на Землю через Наталию,
И предназначенные для людей всех религиозных направлений, как
Для верующих, так и неверующих, как основа Совершенных духовных
Знаний, соответствующих уровню развития человечества Земли в начале
Третьего тысячелетия, как Святое Писание, призванное указать путь
Духовного развития всему человечеству Земли.

ГЛАВА 1. Обзор армий на поле битвы Курукшетра.

Стихи1-14.

1.Царь Дхритараштра сказал:
В святом месте, в месте, принадлежащему царской династии Куру, собрались, жаждущие сражения, мои сыновья и сыновья Панду, непременно. Что делают они, о, Саньджая?

КОММЕНТАРИЙ.

Бхагавад-Гита имеет непреходящую ценность, поскольку была поведана Самим Богом Кришной более пяти тысяч лет назад Арджуне в виде священных духовных знаний и наставлений перед началом великого братоубийственного сражения, которое должно было состояться на поле битвы Курукшетра. Несомненно, все участники битвы на Курукшетре, каждый из воинов с обеих сторон были достойны лично присутствовать и принимать участие в сражении. К этому священному событию, где можно было созерцать Самого Бога, явившегося на Землю, Сам Бог Лично готовил и вел каждого задолго до этого рождения, дабы каждый мог выступить в той роли, которая Ему была отведена Всевышним. Великие мыслители, йоги, мудрецы прошлого, медитирующие многие воплощения на Верховную Божественную Личность, так получили Милость Бога явиться в одно время с Ним и принять участие в событии, которое должно было повлечь за собой появление на Земле Бхагавад-Гиты, цены которой нет, которая неисчерпаема, которая есть Воплощение Слова Бога, а потому Самого Бога. Надо всегда понимать, что удостоиться видеть Бога, слышать Бога, тем более внимать Богу могут те, кто уже стоит на достаточно высокой ступени духовного самосознания, кто обладает в большей или меньшей степени Божественными качествами. Речь идет как о положительных, так и об отрицательных героях тех событий. Но Пандавы, по Плану Бога, должны были выражать Волю Бога, т.е., по сути, должны были быть более других приближены к Истине, но в соответствии со своей духовной ступенью развития, которая на тот период считалась максимально возможной для человечества и которая может быть пересмотрена сегодня с учетом более высокого интеллекта человека и его возможной и доступной ему духовной зрелости. Следует отметить, что изучение Бхагавад-Гиты и радостно, и непросто. Но плоды труда с первых страниц несравнимы, привлекательны, как Сам Бог, неизменны и благостны для любого. Бхагавад-Гита сразу войдет в сердце и обоснуется в нем, если человек хоть мыслью обеспокоен своими качествами и желает себе развитие смирения перед Богом, под каким бы именем он Ему не поклонялся, также пожелает себе поиск Истины, непоколебимую религиозность, пытливость ума и милосердие ко всем живым существам.

Это первые шаги, которые Бхагавад-Гита разовьет в совершенные качества, направив духовную сущность по единственно верному пути, пути Указанному и Благословленному Богом Кришной, Который является Абсолютной Истиной и Высшим Авторитетом всех живых существ. Надо всегда понимать, что тот, в чьих руках оказалась эта книга, избран Самим Богом. Он – не случаен. Бог посмотрел на него. Бог, зная его скрупулезно, изначально ведя его, и теперь Сам Лично желает говорить с ним, учить и наставлять его через Свое Великое Послание, Свое Извечное Живое Слово, и это – начало нового пути в Боге для каждого, берущего это трансцендентное послание в руки. И только преданный, поклоняющийся и знающий Бога Кришну лично, занятый чистым преданным служением, достигший уже высокой духовной ступени, беря в руки Бхагавад-Гиту, непременно сразу же испытывает внутри себя Божественные энергии Наслаждения и трансцендентную Радость, аналогов которых нет в чувствах человека материального или слоборелигиозного. Но какое же наслаждение  испытывает тот, кто читает это Святое послание непосредственно на санскрите, как на родном языке, не нуждаясь в переводе, или устремляющийся так читать и через это понимать и воспринимать. Истинно знающие восхищаются мистической силой этого Богом данного для соединения с Богом духовного языка, значение которого несравнимо и непреходяще.

Знания, получаемые на санскрите, тотчас комментируются в человеке Самим Богом, так, что каждая строчка превращается в бесконечность, рождая в человеке истинное удовлетворение и потребность испить до конца этот неиссякаемый нектар духовных знаний. Такой преданный не только вникает во все тонкости Святых духовных откровений, но и получает духовную память и может вибрировать или распевать, или комментировать стихи Бхагавад-Гиты, как молитвы, как разговор с Богом, так проповедуя, наслаждаясь, так поклоняясь  и тем принося Богу жертвоприношение Знанием. Но не все, сказанное в Бхагават-Гите, сегодня, спустя более пяти тысяч лет после битвы на Курукшетре, может быть правильно осознанно современным человеком и нуждается в новых комментариях, данных через человека, но непосредственно Самим Богом с лучшими пояснениями и с расчетом на уровень развития среднего материального человека начала нового третьего тысячелетия от рождения Христа или начала нового тысячелетия, которое определяется Богом, как Царствие Божие на Земле, и ныне, в момент написания этого Святого писания, есть восьмой год Его Правления.

Как уже было сказано, Бхагавад-Гита была поведана Самим Богом Кришной на поле битвы Курукшетра, которое с незапамятных времен считалось святым местом, местом поломничества, местом, где исполнялись жертвоприношения. Именно только такое место могло быть выбрано Богом Кришной, чтобы в сокровенном разговоре с Арджуной и через Арджуну поведать всему человечеству сокровенные тайные знания, в которых уже возникла тогда необходимость, ибо человечество через уже наиболее подготовленные умы готово было принять их от Высшего Авторитета и следовать им. Эти Великие Совершенные Знания были переданы в результате и накануне Великого Сражения, вошедшего в человеческую историю, как битва на Курукшетре, большое кровопролитное сражение, унесшее жизни многие тысячи воинов с обоих сторон и которое надо было также рассматривать, как жертвоприношение, искупление за Высочайшую Милость Бога – подъем человека на более высокую ступень развития через Святое Писание, указующий перст Бога, направляющий человечество в его развитии на более высокую ступень духовного самосознания.

Непременно надо сказать, что эти Великие Знания в той или иной мере, с разным уровнем точности уже были известны среди великих духовных учителей,  брахманов, мудрецов, религиозных деятелей и жрецов того времени, они входили в мир Божественными и незримыми путями, работали и вели за собой, были своего рода предтечей тех Высших Знаний, которые теперь были поведаны Самим Богом, сделали их авторитетными, дополнили и углубили, дабы усилить процесс духовного развития и выхода живых существ за пределы материального мира. Приход Бога в материальный мир теперь  повторяет этот процесс передачи Бхагавад-Гиты человечеству, но с еще более высоких позиций и пониманий и в соответствии с уровнем развития человечества на данный период. Именно Бог, Сам, из Рук Своих передает на Землю эти бесценные знания, ибо за время их существования на Земле допускаются искажения смысла религиозных стихов, допускаются и вольные комментарии, не умеющие увязать современный материальный мир и Божье Слово.

Перед началом сражения необходимо было поведать Арджуне полный объем этих совершенных знаний, дополняя их, упорядочивая, углубляя, давая в самой доступной и приемлемой форме, которая могла бы соответствовать уровню развития среднего человека того периода, дабы он мог следовать непосредственным указаниям Бога Кришны в своем духовном пути.

Переданная из Рук Самого Бога Кришны Бхагавад-Гита, имеет непререкаемый авторитет, но будучи неизменной в изложении на санскрите, нуждается в новых комментариях, разъясняющих эти высочайшие знания применительно к этой эпохе с ее особенностями.

Самые авторитетные разъяснения Бхагавад-Гиты могут быть сделаны только через всеми признанных высоко стоящих духовных учителей или через того, кому Бог Кришна Сам Лично это поручит.

Однако, и другие комментарии известных и безызвестных авторов Бог допускает, как путь поиска Бога, путь развития мышления, путь ошибок, путь неавторитетный, пусть даже вводящий в заблуждения, ибо и такой путь есть проводник к Истине, рождает сопротивление,  активность, поиск, духовные размышления. Любое желание прокомментировать любое святое писание дается человеку Богом изнутри, как путь его личного развития, как путь его духовного становления, направляющий в любом случае на внутренний диалог с Богом, что всегда благостно и благоприятно. Но в любом случае главными ориентирами должны быть писания и их комментарии, данные Божественным путем, Божественной Волей и через конкретных представителей Бога и не допускающие противоречий и разнотолков в трактовании Божественного Слова.

Обращаясь к данному стиху, следует обратить внимание на непреходящую роль любого святого места, места поломничества. Любые события религиозного порядка, в которых принимает участие Сам Бог, непременно должны происходить в святых местах, ибо это высочайший символ Бога, свидетельствующий о благоприятности предстоящего события, о его значимости в плане духовном на развитие людей. Такие места существовали, существуют и будут существовать во все времена, и знание этого

Благоприятно для каждого верующего. Почитание святых мест, связывание с ними своей Судьбы, устремленность в такие места для любого верующего есть символ больших духовных побед и защиты Самого Бога. Святое место может быть не провозглашено, но если здесь стоит храм Божий или церковь, или святая обитель, или монастырь, или с этим местом связаны библейские события, или здесь отправляются религиозные служения, ритуалы, сюда устремляются для уединений, имея религиозные цели, или эти места, так использовавшиеся, запустели, то, несмотря на это, они считаются земной обителью Бога, Святым местом, местом Благостным, исцеляющим, дающим просящему, ибо здесь Бог более слышит, более внимает, более отвечает. Любое событие, которое намечено на таком месте, считается благословенным Богом и его участники хранимы. Любые события в святых местах, даже трагические с точки зрения людей материальных, непременно приводят к высочайшим духовным переменам; сотрясая, ставят человечество или группу людей, или одного человека, или одну семью на более высокую ступень духовного самосознания и являются чрезвычайно благоприятными даже для тех, кто по Воле Бога и в результате этих событий оставили свое тело, пусть даже они сыграли в этих событиях не самую лучшую роль. Но святость места дает многие преимущества и указывает на заслуги человека перед Богом. В святое место даже для гибели Бог приводит только Им избранных и достойных перед Богом и не одну предшествующую жизнь. Надо понимать, что в святом месте непременно всегда, как на поле битвы Курукшетра,  присутствует Сам Бог, Лично. Истинный чистый преданный не должен относиться предвзято ни к кому из участников события, включая царя Дхритараштру и его сыновей во главе с Дурьедханой. Бог Кришна, противопоставив их Пандавам, как до военных действий, так и непосредственно на поле сражения, создал  видимость Своего более предпочтительного отношения к Пандавам. Но это – человеческая позиция и она несвойственна Богу. Более того, и здесь главенствует непременное качество Бога – Справедливость, которая неотделима от Божественной Отрешенности.

В действительности по отношению к Дхритараштре была допущена несправедливость дважды. Прирожденная слепота лишила его, как старшего брата, трона, ибо в те времена по существующим законам трон мог быть унаследованным старшим из сыновей, и вместо него и из-за его слепоты стал править его младший брат – Панду. После смерти царя Панду логичным и справедливым казалось передать правление подросшим сыновьям Дхритараштры, но и здесь закон того времени потребовал передать правление сыновьям реально правившего, но теперь уже умершего, царя Панду, называемых здесь – Пандавами. Устанавливая справедливость для Дхритараштры и его сыновей Своим Божественным путем, Бог Кришна устроил так, что претендующие на правление после своего отца Пандавы, были сосланы на тринадцать лет, что позволило и Дхритараштре, и его сыновьям во главе с Дурьедханой править государством в течение тринадцати лет, что таким образом соответствовало Плану Бога и отчасти восстанавливало Справедливость. Однако, возвратившиеся после изгнания Пандовы вступили в непримиримую борьбу  со своими двоюродными братьями за власть, что послужило причиной великой братоубийственной войны, расколовшей мир на две половины. На начало сражения царем считался Дхритараштра, как и его старший сын Дурьедхана. Далее по исходу сражения правление необходимо было передать в руки более благочестивых и глубоко- религиозных Пандавов и не только потому, что закон того времени был на их стороне, но и потому, что именно они должны были начать править государством после ухода Бога Кришны, поскольку полученные Арджуной святые сокровенные знания от Бога Кришны на поле битвы Курукшетра перед началом сражения, следовало положить в основу  развития государства, дабы повести его праведным путем, путем процветания и для дальнейшего претворения Планов Бога в развитии человечества.  Только благочестивые Пандавы, подготовленные Самим Богом в этой и предыдущих рождениях, могли своим правлением подобающе сохранять в государстве те религиозные принципы, которые и могли оставаться и поддерживать порядок после того, как Бог Кришна оставит Землю. Именно Бог Кришна и никто иной создал по Своему Плану ту непримиримую ситуацию, которая и должна была вылиться в великое сражение на Курукшетре, где и предназначено было поведать Бхагавад-Гиту. И Пандавы, и сыновья Дхритараштры были поставлены в такие условия, что конфликт не мог быть разрешен как-то иначе, чем только через боевые действия. Каждый должен был сыграть ту роль, которая ему была отведена изначально Самим Богом. В этой связи следует к каждому участнику тех событий

Относиться без привязанности и не пытаться разобраться, все правильно понимая, в его греховности, но видеть во всем ведущую Руку Бога. Только Один Бог знает ту истинную ступень духовного развития, на которой стоял каждый из участников тех событий, но все они, сыграв свою роль, ушли, так приняв непосредственное участие в проявлении Бханавад-Гиты. Непременно в следующих жизнях они были те, кто стали участниками великой парампары духовных учителей, бережно передающих  из рук в руки сокровенные знания Бхагавад-Гиты, поведанные Арджуне перед началом сражения Богом Кришной. В этом стихе  слепой царь Дхритараштра, находясь в своем дворце  и не принимающий участие в сражении, будучи обеспокоенным его исходом и переживающий за судьбу своих сыновей, противостоящих Пандавам на поле битвы, вопрошает своего слугу, Саньджаю о том, что же происходит на данный момент на поле боя. Благословенный Вьясой, литературным воплощением Бога, Саньджая обладал мистическими качествами, и мог видеть и слышать события, происходящие на расстоянии. Именно из уст Саньджаи дословно передается  святой текст Бхагавад Гиты и  духовным зрением Саньджаи обозревается все происходящее на Курукшетре

И Волею Бога так все становится доступным для всех, ибо всем и было изначально и предназначено. Первый стих выдает немалое беспокойство старого царя за своих сыновей, ибо он хорошо понимал, что сражение, которое должно было состояться на святом месте, в значительной мере предопределено.

2. Саньджая сказал:
О, царь, осмотрев воинов Пандав, царь Дурьедхана, приблизившись к учителю, сказал такие слова.

3. О, учитель, обрати внимание на эту великую военную силу сыновей Панду, выстроенную сыном Друпады, твоим способным учеником.
4.Здесь герои – меткие лучники, равные в сражении Бхиме и Арджуне: Ююдхана, также Вирата и Друпада.
5.Дхриштакету, Чекитана, также могущественный Кашираджа, также народные герои Пуруджит, Кунтибходжа и Шайбья.
6.Также непобедимый Юдхаманью, могущественный Уттамауджа, сын Субхадры и сыновья Драупади. Все, непременно, великие воины в ведении боя на  колесницах.
7.Но из наших наиболее могущественные те полководцы, обрати внимание, о, лучший из брахманов, которые сведут их. Я назову тебе.
8.Ты сам, также Бхишма и Карна, также не знающий поражений Крипа, Ашваттхама, как и Викарна, как и, непременно, сын Сомадатты.
9.Также много других героев, готовых ради меня отказаться от жизни. Они снаряжены большим количеством оружия и все опытны в ведении Боя.
10.Неизмеримы те из наших сил, которые прекрасно защищены Бхишмой, но ограничены те их силы, которые тщательно защищены Бхимой.
11.В стратегических точках, так как они неравномерно распределены, а также везде Бхишме непременно оказать всем, соответственно на своих местах, точную поддержку.
12.С возрастающей радостью доблестный предок династии Куру, дед сражавшихся, громко протрубил в раковину, звук которой был подобен рычанию льва.

КОММЕНТАРИЙ.

Старейшина рода Куру, дед Бхишма, высочайший наставник и духовный учитель Пандавов, ведущий и наставляющий их так, как того желал Сам Бог, дед Пандавов и сыновей царя Дхритараштры, высоко религиозный человек, признавший Кришну, как Бога, и склонившийся перед Ним, по Воле Бога должен был сыграть не лучшую роль, ибо обстоятельствами был принужден принять сражение, будучи не на стороне благочестивых Пандавов. Но перед началом сражения Милостью Бога через Божественные энергии наслаждения он испытал возрастающую радость, а вместе с ними прилив сил и энергии, что побудило его первым  протрубить в свою раковину.

Знал ли он точно причину этой радости? Скорее всего, нет. Но это чувство перед началом сражения было дано ему Самим Богом Кришной небеспричинно.

Бог Кришна, Хришикеша, управляющий чувствами всех, дал ему перед началом сражения то состояние, которое и позволило ему первому протрубить в раковину, возвещая не только само начало сражения. Он возвестил начало Великой Битвы с точки зрения Самого Бога, победу тех, на чьей стороне изначально был Сам Бог, победу благочестивых Пандавов, как победу Добра над Злом, провозгласил указание Богом для всех пути духовного развития через путь и понимание на тот период более совершенных, более духовно зрелых, более приближенных к Богу, которые и могли  повести за собой человечество, опираясь на оставленные в результате сражения Богом духовные ориентиры, как через святые писания, так и через уже существующий духовный багаж Пандавов, которые обязаны были начать его передавать, имея после битвы власть, как и благословение Бога, добытое ценою и всей предшествующей жизни Пандавов и ценою предстоящего сражения. Также, протрубив в свою раковину, доблестный дед сражавшихся, старейшина рода Куру, дед Бхишма, символически возвестил, сам о том не ведая, о величайшем диалоге, который должен был состояться перед началом сражения  между Арджуной и Богом Кришной, возвестил о  Святом откровении, которые есть высочайшие духовные знания и руководство каждому на пути духовного развития, единственные знания, которые были, есть и будут  Божественным путеводителем для всех живых существ всегда, на все времена, которые существуют на всех планетах всех уровней, даются и поддерживаются Самим Богом, но в своей мере и через тех, кого Бог посвятил. Именно поэтому духовная радость озарила сердце Бхишмы, пока не ведающего причины, но доверившегося ей, как и Богу в себе. Здесь не суть важно, на чьей стороне сражался дед Бхишма, но он, в отличие от многих и многих накануне сражения, хорошо знал, что Кришна – есть Сам Бог, Верховный Управляющий и Повелевающий,

Направляющий всех живых существ неизменно к Себе и непременно через пути достижения Божественных качеств. Именно потому, как видящему истину и более многих приближенному к Истине, Бог и позволил Бхишме протрубить первому в свою раковину, что в тот период и с материальной точки зрения считалось достойным лучших и избранных. Звучание его раковины, потрясающее все, не было предназначено лично для Дурьедханы и тех, кто  был на его стороне, но и ему, правившему на тот момент царю Дурьедхане, Бог несомненно дал в сердце и страх, и сомнение. Также надо отметить, что, не смотря на то, что каждому, как и Бхишме, была в этом сражении отведена своя роль, но более  благочестивыми и справедливыми были те, как было задумано Богом, кто сражался на стороне Пандавов

И на чьей стороне изначально был Бог, как на стороне Высшей Истины. Через такого рода игру надо было провести грань  достаточно четкую между Добром и Злом и указать человечеству направление движения через Слово Бога. Но если человек, пусть по Воле Бога, занял в такой земной игре позицию, противоположную Богу Кришне,

То придется ему еще и еще идти путем рождений и смертей и добирать те качества, которых не достает, чтобы всегда, независимо ни от чего, и мыслью, и пониманием, и поступками не быть по ту сторону от Бога. Только путь, который ведет к слиянию с Богом, чтобы невозможно было отличить свое мнение от Мнения Бога, приведет к необратимому достижению Бога и выведет за пределы этой материальной вселенной на духовный план.

13.После этого раковины, большие барабаны, маленькие барабаны, литавры и рога прозвучали одновременно. Предвещая собой неминуемую смерть, этот звук становился все сильней и сильней.

КОММЕНТАРИЙ.

Следом за раковиной Бхишмы нарастающим гулом зазвучали почти одновременно другие раковины, большие и маленькие барабаны, литавры и рога…  Но здесь  следует обратить внимание и на то, что этот звук не только усиливался, но и был угрожающим, своей силой потрясал  землю и небо и нес в себе предупреждение о кровопролитности сражения, о неминуемой смерти большинства присутствующих. Так замыслил Сам Бог, так проявилась Воля Бога, Его План и Божественная Решимость. Этот нарастающий звук непременно вошел в сердце каждого, показал серьезность предстоящего сражения, его неминуемость и каждого определенным образом подготовил к однозначному исходу сражения. Не было ни одного воина и с одной и с другой стороны, который бы не знал влияния этого святого места на результат битвы. Не было ни одного, кто бы не понимал, на чьей стороне Бог. Каждому было дано и чувство непоколебимости, и решительность, и свой страх, и свои сомнения. Каждому Бог дал свою надежду, свое объяснение происходящему и с каждым до начала сражения  вел изнутри свой диалог, убеждая, направляя, советуя, смиряя, вновь и вновь давая надежду. Надо хорошо понимать, что работа Бога над человеком всегда скрупулезна, все учитывает, включая ступень человека и уровень его духовного, как и материального, развития. Каждому изнутри Бог дал и поддержку, и утешение. Каждому по-своему  объяснил происходящее, но только Сам мог знать истинную причину и  истинное следствие.

Таков был Божественный План, благодаря которому многие и многие и выигравшие сражение, и проигравшие сражении, и погибшие, и оставшиеся в живых должны были пойти новым путем, встать на новую ступень самосознания, ибо План Бога на Земле, каким бы он ни был, всегда имеет единственную цель – развитие живых существ.

14.После этого Бог Мадхава, Бог Кришна, как супруг богини Удачи, а также непременно сын Панду, Арджуна, восседавшие в огромной колеснице, запряженной белыми лошадьми, затрубили в свои Божественные раковины.

КОММЕНТАРИЙ.

В транслитерации в этом стихе на санскрите сказано: «…мадхавах пандаваш чайва…», что переводится: «Бог Кришна, а также непременно Арджуна». Слово «непременно» очень часто используется в Бхагавад-Гите, имеет  подчеркивающее значение, придавая усиленный смысл тому, к чему привязано, акцентрирует внимание

Человека на главном, на более существенном, что считает Бог, следует учесть и иметь ввиду в дальнейшем. Это – указка Бога, Божественное требование здесь остановиться и осмыслить, также запомнить и иметь ввиду. В данном стихе следует хорошо понять, что именно Арджуну Бог избрал и подготовил к этому священному диалогу, ибо только он мог поддерживать разговор, соответственно вести себя, задавать разумные вопросы, проявить надлежащее смирение и заинтересованность. Надо понимать, что,

Находясь с Богом Кришной в  великолепной колеснице, Арджуна через мысль, которую воспринимал, как свою, также был на протяжении всей беседы ведом и направляем Богом изнутри, чтобы его духовная сущность правильно откликалась на мысль изнутри, чтобы диалог строился точно по Плану Бога, и чтобы внешний диалог и внутреннее понимание были гармоничны, чтобы как бы происходило развитие за этот небольшой срок беседы с Богом и понимания Арджуны, его восприятия, усвоение шаг за шагом Божественных знаний и делались своевременные и уместные выводы. Чтобы вообще Арджуна абсолютно подходил для этой беседы, Бог Кришна вел его долго, определенным образом развивал его мышление и религиозность, вел через лишения, всякого рода страдания и аскезы, через наставления духовных учителей и брахманов и не только в этой жизни, но и в ряде предыдущих рождений,

Ибо не просто Богу дается та душа, которую, даже условно, можно было бы назвать другом Богу или Его слугой. Чтобы Арджуна мог поддерживать такой высокодуховный разговор, Бог вел его и путем поклонений Богу, и путем жертвоприношений, также путем знаний, путем исполнения религиозного долга, путем предписанных обязанностей, путем гонения, лишений, потерь… В этой жизни в той или иной мере были охвачены все эти пути, включая непосредственное общение с Богом, которое могло быть  только на уровне дружеских отношений. Но из всех путей

Подготовки Арджуны к священному диалогу с Богом Кришной перед началом сражения на поле битвы Курукшетра главный путь был – непосредственное общение с Богом, ибо ценность такого общения для любого избранного непреходяща во все времена. Любой разговор с Богом чрезвычайно духовен и очень быстро развивает живое существо, даже если с человеческой точки зрения разговор повседневный и дружеский, но необходимое условие такого разговора – полное осознание человеком, с Кем он говорит. Даже осознание в себе мыслительного процесса, как разговор с Богом в себе всегда, есть успех живого существа и дает ему преимущество в развитии по сравнению с другими недосягаемое. Такое понимание и такой разговор есть высочайшая Милость Бога, о которой можно молить Бога не одну жизнь, живя праведно и преданно служа Высшему Отцу. Поэтому все, кто во времена пришествия Бога на Землю были с ним в дружеских отношениях или во враждебных, все, непременно, получили в результате непосредственного общения с Богом высшее благословение и успешно продолжили свой путь даже в круговороте рождений и смертей, ибо общение с Богом поставило каждого на ту ступень развития, когда путь к Богу стал необратим и материальный мир уже завершал над ним свою очищающую работу.

Чтобы подготовить Арджуну к  этому высочайшему диалогу, Бог Милостливо позволил ему через Свою иллюзорную энергию считать отношения дружескими, но

Далее, после того, как это понимание сыграло свою роль и привнесло необходимое в духовное развитие Арджуны, и чтобы Арджуна не пал, Бог дал ему в сердце истинное

Понимание Своей Высоты и Недосягаемости, а в связи с этим  чувство невозможности дружеских отношений. Это следует правильно понимать всем. С Богом  невозможны никакие другие отношения, кроме осознания себя слугой Того, Кто есть Отец всему Творению, Кто изначально стоит выше всех. Любое другое понимание считается в невежестве и  мешает быстрому духовному развитию, ибо содержит в себе незнание, как Высоко стоит Бог, а потому содержит в себе самонадеянность и несмирение. Только положение слуги Бога, преданное служение Богу не может быть иллюзией ни в материальном, ни в духовном мире.  Хотя, милости Бога нет предела, и в духовных играх на Земле и на духовном Плане, где ситуация позволяет, Бог дает возможности живому существу, играющему те или иные роли, понимать себя не только слугой Бога или другом Бога, но и считать себя супругом Бога, родителем Бога, врагом Бога, защитником Бога, быть связанным с Богом семейными отношениями, что до определенного времени может быть благоприятно для развития живого существа, но контролируется Богом, имеет свои временные рамки и в любом случае Бог ведет каждого именно к пониманию о Высоте Бога и восприятию себя только слугой Бога, что на духовном плане считается высочайшей ступенью и дает живому существу несравнимое удовлетворение истинное и нетленное счастье. Но такое чувство и понимание материальному человеку невозможно ни принять, ни осознать, ни объять.  В конце духовного диалога

Арджуна действительно осознал себя слугой Бога и предался Ему. На самом деле он

Осознал и принял то, что уже знал, ибо, будучи в сердце каждого, Бог это чувство развивает постоянно, поднимая из подсознательного состояния наверх.

Далее в этом стихе сказано, что Бог Кришна и Арджуна протрубили в свои Божественные раковины. И здесь следует хорошо понимать, что Божественная раковина Была только у Бога Кришны. И это без сомнений. И никто другой не мог претендовать на Божественность своей раковины. Но раковина Арджуны устами все обозревавшего Саньджаи все же была названа Божественной. В этом есть Милость и План Бога. Необходимо было в понимании других, тех, кто должен был пойти путем Бхагавад-Гиты и кто на данный момент также внимал этой священной беседе, поставить Арджуну достаточно высоко и авторитетно, поскольку, восстанавливая парампару, Бог Кришна ему первому поведал эти трансцендентные знания, которые должны были стать достоянием многих и многих и исходить после Бога именно от Арджуны. Поэтому и Своей Личной беседой, и дружескими отношениями, и другими путями Бог поднял Арджуну достаточно Высоко в соответствии со Своим Планом, кармой и качествами Арджуны и в связи с его личными заслугами перед Богом в этой жизни. Поэтому, таким образом, Арджуна получил из Рук Бога авторитет и благословение. Бог поставил его рядом с Собой в одну колесницу и оповестил всех, вместе с ним протрубив в раковины, о начале сражения, об исходе сражения, о повествовании Бхагавад-Гиты, об авторитете Арджуны, а также возвестил новый путь всему человечеству через сокровенные знания, Изначальные, единственно ведущие к Богу безвозвратно.

Еще раз надо подчеркнуть, что для участвующих в этом сражении в гуле раковин прозвучало и предупреждение, многие сердца вздрогнули и многие действительно наполнились беспричинной радостью. Каждый  получил изнутри в себе Слово Бога и

Напутствие Бога, что в совокупности и определило и исход сражения.

Необходимо снова повторить: не следует Бога Кришну и Арджуну считать друзьями, как невозможно и назвать Арджуну еще чистым преданным Бога в том смысле, который привносится в это понимание теперь. Но все, несомненно, у него было впереди, и он уже стоял на достаточно высокой ступени.



Примечание: Точный перевод и комментарии к Бхагавад-Гите
Copyright ©: tulasi_07, свидетельство №: 16359108




Возможно Вам будут интересны эти публикации
Добавь на Яндекс!

Креативы

Мудрый или веселый, полезный или хитрый креатив в стихах или прозе каждый день.

добавить на Яндекс
Добавь на Яндекс!

Стихи для Тебя

Свежие публикации портала современного творчества Стихи для Тебя!

добавить на Яндекс



  Связанное


копирайтер копирайтер

· Проза - проза разная

· Искать в Проза - проза разная



Самая читаемая публикация раздела: Проза - проза разная:
Я люблю его....


  Рейтинг статьи
Средняя оценка: 0
Оценили: 0

Пожалуйста, проголосуйте за эту статью:

Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо


  опции

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу

"Авторизация" | Создать Акаунт | 0 Комментарии
Спасибо за проявленный интерес

Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.

Обратная связь - poemforyou@yandex.ru


АВТОРСКИЕ ПРАВА
*При копировании материалов с сайта ссылка обязательна!

Copyright this software © 2005 by Francisco Burzi. PHP-Nuke
Права на опубликованные произведения на сайте принадлежат автору

Открытие страницы: 0.05 секунды